一个人走了 2006-12-1 22:31
12.1女主角超级好看[黄真伊][河智苑/王缤娜/张根锡][韩语中字]15集
[img]http://www.tsxz.com/attachment/160_64063_c8ad90476d17f26.jpg[/img]
[剧 名]:黃真伊(황진이
[播 送]:韩国KBS
[类 型]:水木电视剧
[首 播]:2006年10月11日
[集 数]:24集(每周三,周四晚北京时间20:55 播二集)
[导 演]:金哲圭 김철규(代表作:《꽃보다 아름다워 比花还美》)
[编 剧]:尹善珠(代表作:《불멸의 이순신 不灭的李舜臣》)
[主 演]:河智苑 金英爱 王缤娜 柳泰俊 张根锡
[更多电影]:[url]http://www.bj265.com/forumdisplay.php?fid=21[/url]
[语 言]:韩语
[字 幕]:简体中文
[格 式]:HDTV-RMVB
[大 小]:约280M
[时 间]:约70分钟
黄真伊’注释
注 释
教 坊:妓女之家。主要用来培养妓女才能的地方。
花草发式:象征童妓真正踏入风月场所的标志。也泛指妓女。
远 接 使:朝鲜时代,到远离首都的义州迎接中国使臣的临时官职。
呈 才:又叫呈才舞。是对应于民间演戏的民间舞蹈的宫中舞蹈。
黃真伊(約1506-1544),韓國李朝時期女詩人。別名真娘,京畿道開城人。開城名妓,松都三絕之一。她才華出眾,作有大量「時調」(可惜流傳下來的只有六首)與漢詩。作品基本上以描寫愛情為主,擅於借助自然現象,巧妙描繪愛情。藝術手法奇特、含蓄,頗類十七世紀善用曲喻的英國玄學詩派,讀後讓人回味無窮。
時調(sijo),形成於十二世紀末,是韓國最通俗、富彈性,且易於記憶的韓語詩歌形式,每首由三行組成。在第三行通常出現引人注目的句法變化,透過主題逆轉、矛盾、解決、評斷、命令、驚歎等手法,讓詩轉趨主觀。任何題材幾乎都可入之。李朝時期前半,時調的作者大多是士大夫和歌妓,十八世紀以後則平民亦能作。
十六世紀是韓國文學的黃金時代,亦是時調作者輩出的時期,其中最出色者當屬黃真伊。此處所譯第二首詩,「明月」是黃真伊的藝名,「碧溪水」則是她所喜歡的一位李朝王族的筆名。一語雙關,情景交融,貼切自然,堪稱妙作。
[quote]
[b][color=Red][size=3]友情提示:回复后下载速度更快 用[url=http://www.bj265.com/viewthread.php?tid=20234&extra=page%3D1]暴风影音播[/url]放效果更佳 [url=http://www.bj265.com/viewthread.php?tid=18958&extra=page%3D1]BT下载工具下载地址[/url].点击广告后下载速度更快.因为有些种子不是我做的,所以下载后先杀毒[/size][/color][/b]
[/quote]
[[i] 本帖最后由 一个人走了 于 2006-12-1 10:35 PM 编辑 [/i]]
s198020012000 2007-7-10 08:35
河智苑 金英爱 王缤娜 柳泰俊 张根锡
河智苑 金英爱 王缤娜 柳泰俊 张根锡